۱۳۸۸ اردیبهشت ۱۹, شنبه

wild world

cat stevens

wild world
Lalalalalala...
لا لا لا لا لا لا ...
Now that I've lost everything to you
اکنون که همه چیز را برای تو از دست داده ام
You say you wanna start something new
می گویی که می خواهی چیز جدیدی را شروع کن
And it's breakin' my heart you're leavin'
و رفتنت قلب مرا می شکند
Baby, I'm grievin'
عزیزکم ، من اندوهگینم
But if you wanna leave, take good care
اما اگر می خواهی بروی ، به خوبی مواظب خودت باش
Hope you have a lot of nice things to wear
امیدوارم چیزهای زیاد خوبی برای فراگرفتن داشته باشی
But then a lot of nice things turn bad out there
اما سپس چیزهای زیاد خوب در جای دیگر تبدیل به چیزهای بد می شوند



CHORUS: گروه همسرایان
Oh, baby, baby, it's a wild world
اوه عزیزم، عزیزم ، دنیا بی درو دربنده
It's hard to get by just upon a smile
سخته که فقط با یک لبخند زندگی کنی
Oh, baby, baby, it's a wild world
اوه عزیزم، عزیزم ، دنیا بی درو دربنده
and I'll always remember you like a child, girl
و من همیشه تو رو مثل یک کودک به یاد خواهم آورد ، دختر
You know I've seen a lot of what the world can do
تو می دونی ، من چیزهای زیادی رو دیدم که دنیا می‌تواند انجام دهد
And it's breakin' my heart in two
و این قلب مرا به دو نیم می شکند
Because I never wanna see you sad, girl
بخاطر اینکه من نمی خوام هیچوقت تو رو غمگین ببینم ، دختر
Don't be a bad girl
دختر بدی نباش
But if you wanna leave, take good care
اما اگر می خواهی بروی ، به خوبی مواظب خودت باش
Hope you make a lot of nice friends out there
امیدوارم دوستان زیاد خوبی در آنجا داشته باش
But just remember there's a lot of bad and beware
اما فقط به یاد داشته باش و آگاه باش که خیلی چیزهای بد وجود داره



CHORUS گروه همسرایان
Lalalalalala...
لا لا لا لا لا لا ...
Baby, I love you
عزیزکم ، عاشق توام
But if you wanna leave, take good care
اما اگر می خواهی بروی ، به خوبی مواظب خودت باش
Hope you make a lot of nice friends out there
امیدوارم دوستان زیاد خوبی در خارج از اینجا داشته باشی
But just remember there's a lot of bad and beware
اما فقط به یاد داشته باش و آگاه باش که حیلی چیزهای بد وجود داره

CHORUS (x2)


http://www.youtube.com/watch?v=DHXpnZi9Hzs&feature=related


با کمال تشکر از جناب آقای کمالی نژاد که زحمت تطبیق متن فارسی با متن انگلیسی را متقبل شدند.

هیچ نظری موجود نیست:

Powered By Blogger